|
Yesterday I went to Xi'an with my friend. We visited Yunju Temple and Guangren Temple in Xi'an. It was strange that when I heard the nuns chanting scriptures in Yunju Temple, I couldn't help but burst into tears. And this was not the first time this had happened. A few years ago, I went to a temple with a friend who was a devout Buddhist in Xianyang. When I walked into a large hall, I actually knelt down spontaneously with my companion and burst into tears. I didn't really know why. I just felt like crying. I was embarrassed because I didn't want others to see me crying. When I left, I still kept wiping my tears. Today, when I thought about this, I suddenly realized that I didn't cry in Guangren Temple.
昨天,我和朋友去了西安。我们参观了西安的云居寺和广仁寺。奇怪的是,当我在云居寺听到尼姑们诵经时,我忍不住哭了起来。而这并不是第一次发生这种情况。几年前,我和一位虔诚的佛教徒朋友去了咸阳的一座寺庙。当我走进一个大殿时,我和同伴竟然不约而同地跪了下来,然后哭了起来。我也不知道为什么会这样。我只是想哭。我觉得很尴尬,因为我不想让别人看到我哭。离开的时候,我还在不停地擦眼泪。今天,当我想到这件事时,我突然意识到我在广仁寺并没有哭。
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
|